
La médiathèque du Centre audiovisuel de Liège c'est plus de 100.000 documents d'éducation aux médias et par les médias : livres, DVD, cassettes vidéos, CDrom, diapositives, transparents, livres sonores...
Comme les autres services du CAV, la médiathèque est accessible aux enseignants, étudiants et membres d'asbl uniquement.
Le CAVL est ouvert du lundi au vendredi de 9h à 17h. Attention : la médiathèque n'est ouverte que les lundis, mardis et jeudis matins ainsi que les mercredi et vendredi de 9h à 17h.
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les catégories... |
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 21.2



Titre : 100 films du roman à l'écran Type de document : texte imprimé Auteurs : Mitterand, Henri, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP) Année de publication : 2011 Importance : 1 vol. (351 p.) Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 23 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-240-02979-9 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : Adaptations cinématographiques adaptations d'oeuvres littéraires littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Peut-on faire d'un grand roman un grand film ? Depuis ses débuts, le cinéma se nourrit de littérature, mais l'alchimie qui permet de transposer l’œuvre romanesque sur grand écran semble réservée aux plus grands : Kubrick, Visconti, Renoir, Bresson et quelques autres ont su créer des chefs-d’œuvre à partir d'autres chefs-d’œuvre, quand d'autres en livraient de pâles copies. Le cinéma est souvent plus « heureux » quand il s'inspire de la littérature de genre, fertile en intrigues qui intimident moins les cinéastes et peuvent nourrir des univers très divers, comme l'illustre la fortune cinématographique d'un Simenon.
Pour la première fois, cet ouvrage étudie in vivo l'art et la technique de l'adaptation à travers 100 cas concrets, qui soulèvent autant d'interrogations différentes. On y découvre qu'il n'existe pas de méthode miracle pour adapter un roman, mais qu'adapter revient toujours à faire des choix, et qu'il existe mille façons de trahir, dont certaines s'avèrent plus fidèles à l'esprit de l'auteur que la pure servilité.
Cette plongée passionnante dans l'univers de l'adaptation mêle films français et étrangers de toutes époques, grands romans incontournables ou réputés inadaptables et œuvres oubliées, littérature classique et roman policier, science-fiction ou nouveau roman.
En ouverture, Henri Mitterand offre une brillante introduction aux problèmes théoriques et pratiques de l'adaptation à partir de quelques œuvres emblématiques.
Une « boîte à outils » pour tous (enseignants, cinéphiles et scénaristes) qui permet d'aborder l'adaptation littéraire à travers des exemples concrets, avec des pistes de questionnement.Niveau : secondaire supérieur, enseignement supérieur et universitaire 100 films du roman à l'écran [texte imprimé] / Mitterand, Henri, Directeur de publication, rédacteur en chef . - France : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP), 2011 . - 1 vol. (351 p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-240-02979-9
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : Adaptations cinématographiques adaptations d'oeuvres littéraires littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Peut-on faire d'un grand roman un grand film ? Depuis ses débuts, le cinéma se nourrit de littérature, mais l'alchimie qui permet de transposer l’œuvre romanesque sur grand écran semble réservée aux plus grands : Kubrick, Visconti, Renoir, Bresson et quelques autres ont su créer des chefs-d’œuvre à partir d'autres chefs-d’œuvre, quand d'autres en livraient de pâles copies. Le cinéma est souvent plus « heureux » quand il s'inspire de la littérature de genre, fertile en intrigues qui intimident moins les cinéastes et peuvent nourrir des univers très divers, comme l'illustre la fortune cinématographique d'un Simenon.
Pour la première fois, cet ouvrage étudie in vivo l'art et la technique de l'adaptation à travers 100 cas concrets, qui soulèvent autant d'interrogations différentes. On y découvre qu'il n'existe pas de méthode miracle pour adapter un roman, mais qu'adapter revient toujours à faire des choix, et qu'il existe mille façons de trahir, dont certaines s'avèrent plus fidèles à l'esprit de l'auteur que la pure servilité.
Cette plongée passionnante dans l'univers de l'adaptation mêle films français et étrangers de toutes époques, grands romans incontournables ou réputés inadaptables et œuvres oubliées, littérature classique et roman policier, science-fiction ou nouveau roman.
En ouverture, Henri Mitterand offre une brillante introduction aux problèmes théoriques et pratiques de l'adaptation à partir de quelques œuvres emblématiques.
Une « boîte à outils » pour tous (enseignants, cinéphiles et scénaristes) qui permet d'aborder l'adaptation littéraire à travers des exemples concrets, avec des pistes de questionnement.Niveau : secondaire supérieur, enseignement supérieur et universitaire Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303877 21.2 H.1.04406 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
303877URL79 - Mars 1996 - Littérature et télévision: entretien avec jean-Claude Carrière (Bulletin de Cinémaction) / Collectif
[n° ou bulletin]
est un bulletin de Cinémaction
Titre : 79 - Mars 1996 - Littérature et télévision: entretien avec jean-Claude Carrière Type de document : texte imprimé Auteurs : Collectif, Auteur Année de publication : 2010 Importance : 232 pp. Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Littérature
Education aux médias:Littérature:Histoire de la littérature et aspects socio-économiques
Education aux médias:Télévision
Education aux médias:Télévision:Langage télévisuel:Séries TVMots-clés : Entretients Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Entretient avec Jean-Claude Carrière [n° ou bulletin]
est un bulletin de Cinémaction
79 - Mars 1996 - Littérature et télévision: entretien avec jean-Claude Carrière [texte imprimé] / Collectif, Auteur . - 2010 . - 232 pp.
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Littérature
Education aux médias:Littérature:Histoire de la littérature et aspects socio-économiques
Education aux médias:Télévision
Education aux médias:Télévision:Langage télévisuel:Séries TVMots-clés : Entretients Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Entretient avec Jean-Claude Carrière Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303487 21.2 H.1.01300 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible L'adaptation / Frédéric Sabouraud
Titre : L'adaptation : Le cinéma a tant besoin d'histoires Type de document : texte imprimé Auteurs : Frédéric Sabouraud, Auteur Editeur : Paris : Cahiers du Cinéma Année de publication : 2006 Autre Editeur : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP) Collection : Les petits cahiers Importance : 1 vol. (96 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 19 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86642-441-1 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Adaptation cinématographique adaptation d'oeuvres littéraires littérature et cinéma Le journal d'un curé de campagne L'Odyssée Charlie et la chocolaterie Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : L'adaptation des œuvres littéraires en films est un sujet de prédilection pour comprendre la place qu'occupe aujourd'hui le cinéma et pour réfléchir sur deux pratiques familières et dissemblables : celle du lecteur et celle du spectateur. Dès ses débuts, le cinéma adapte à l'écran des œuvres littéraires, et le cinéma parlant renforce encore davantage ce phénomène. L'auteur dégage dans son ouvrage ce qui est commun aux deux médias, et ce qui les différencie : le cinéma est certes soumis comme une bonne part de la littérature au besoin de " raconter une histoire ". Dans le même temps, il est représentation, image fondée sur des codes issus de la peinture, de la photo, du théâtre. Et enfin, il est fait de cadrage, de montage, de temps, de corps, d'espaces et de sons. Il montre en quoi la narration cinématographique est bien spécifique avec sa capacité à créer par les molles d'expression qui lui sont propres une gamme inépuisable de significations et d'émotions. Les questions de la fidélité et de la trahison, de l'écriture littéraire et de l'écriture du scénario et des dialogues y sont très concrètement abordées à partir d'exemples précis et documentés : Renoir adapte Maupassant, Gorki ou Flaubert, tandis que Welles adapte Shakespeare et David Cronenberg William Burroughs ; Robert Bresson adapte "Le journal d'un curé de campagne" quand les frères Coen choisissent "L'Odyssée" et Tim Burton "Charlie et la chocolaterie". L'adaptation : Le cinéma a tant besoin d'histoires [texte imprimé] / Frédéric Sabouraud, Auteur . - Cahiers du Cinéma : France : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP), 2006 . - 1 vol. (96 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 19 cm.. - (Les petits cahiers) .
ISBN : 978-2-86642-441-1
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Adaptation cinématographique adaptation d'oeuvres littéraires littérature et cinéma Le journal d'un curé de campagne L'Odyssée Charlie et la chocolaterie Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : L'adaptation des œuvres littéraires en films est un sujet de prédilection pour comprendre la place qu'occupe aujourd'hui le cinéma et pour réfléchir sur deux pratiques familières et dissemblables : celle du lecteur et celle du spectateur. Dès ses débuts, le cinéma adapte à l'écran des œuvres littéraires, et le cinéma parlant renforce encore davantage ce phénomène. L'auteur dégage dans son ouvrage ce qui est commun aux deux médias, et ce qui les différencie : le cinéma est certes soumis comme une bonne part de la littérature au besoin de " raconter une histoire ". Dans le même temps, il est représentation, image fondée sur des codes issus de la peinture, de la photo, du théâtre. Et enfin, il est fait de cadrage, de montage, de temps, de corps, d'espaces et de sons. Il montre en quoi la narration cinématographique est bien spécifique avec sa capacité à créer par les molles d'expression qui lui sont propres une gamme inépuisable de significations et d'émotions. Les questions de la fidélité et de la trahison, de l'écriture littéraire et de l'écriture du scénario et des dialogues y sont très concrètement abordées à partir d'exemples précis et documentés : Renoir adapte Maupassant, Gorki ou Flaubert, tandis que Welles adapte Shakespeare et David Cronenberg William Burroughs ; Robert Bresson adapte "Le journal d'un curé de campagne" quand les frères Coen choisissent "L'Odyssée" et Tim Burton "Charlie et la chocolaterie". Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303511 21.2 H.1.02801 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible
Titre : L'adaptation cinématographique Type de document : texte imprimé Auteurs : Delphine Letort, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Shannon Wells-Lassagne, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Mare et Martin Année de publication : 2014 Collection : Droit et littérature Importance : 380 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84934-154-4 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesIndex. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Présenté sous forme d'un prologue, évoqué à travers le générique, intégré à la première séquence, développé dans un flash-back, occulté dans un fondu au noir, l'incipit qui ouvre un roman pose sans doute la première énigme narrative et le premier souci de mise en scène au réalisateur dont le projet filmique repose sur l'adaptation d'une écriture littéraire. L'incipit affiche les codes fictionnels qui permettent d'établir le contrat de lecture entre l'auteur et son lecteur ; il participe à la connivence dont le mode autobiographique se nourrit, annonce la transgression des codes dans des oeuvres dites "postmodernes". Si l'incipit précise la nature de l'écrit, permet un classement du genre, quelles stratégies sont déployées à l'écran pour faciliter ou non l'entrée dans le récit ? Quelles répercussions ces choix ont-il sur la structure narrative et dramatique de l'adaptation ?
Cet ouvrage aborde l'adaptation cinématographique à travers la perspective des "premières pages - premiers plans" et pose la question du "contrat d'adaptation", illustrée dès l'incipit d'un film alors que génériques et premières séquences scellent le contrat de lecture de l'oeuvre.
Gilles Menegaldo - Ariane Hudelet - Emmanuelle Delanoë-Brun - Shannon Wells-Lassagne - Delphine Letort - Hélène Préveraud - Gaïd Girard - Dominique Sipière - Karine Hildenbrand - James Grove - Daniel Serceau - Laurie Deson - Monica Michlin - Nicole Cloarec - Hélène Charlery - Stéphanie Benson - Hélène Valmary - Linda KauffmanL'adaptation cinématographique [texte imprimé] / Delphine Letort, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Shannon Wells-Lassagne, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Mare et Martin, 2014 . - 380 p.. - (Droit et littérature) .
ISBN : 978-2-84934-154-4
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesIndex. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Présenté sous forme d'un prologue, évoqué à travers le générique, intégré à la première séquence, développé dans un flash-back, occulté dans un fondu au noir, l'incipit qui ouvre un roman pose sans doute la première énigme narrative et le premier souci de mise en scène au réalisateur dont le projet filmique repose sur l'adaptation d'une écriture littéraire. L'incipit affiche les codes fictionnels qui permettent d'établir le contrat de lecture entre l'auteur et son lecteur ; il participe à la connivence dont le mode autobiographique se nourrit, annonce la transgression des codes dans des oeuvres dites "postmodernes". Si l'incipit précise la nature de l'écrit, permet un classement du genre, quelles stratégies sont déployées à l'écran pour faciliter ou non l'entrée dans le récit ? Quelles répercussions ces choix ont-il sur la structure narrative et dramatique de l'adaptation ?
Cet ouvrage aborde l'adaptation cinématographique à travers la perspective des "premières pages - premiers plans" et pose la question du "contrat d'adaptation", illustrée dès l'incipit d'un film alors que génériques et premières séquences scellent le contrat de lecture de l'oeuvre.
Gilles Menegaldo - Ariane Hudelet - Emmanuelle Delanoë-Brun - Shannon Wells-Lassagne - Delphine Letort - Hélène Préveraud - Gaïd Girard - Dominique Sipière - Karine Hildenbrand - James Grove - Daniel Serceau - Laurie Deson - Monica Michlin - Nicole Cloarec - Hélène Charlery - Stéphanie Benson - Hélène Valmary - Linda KauffmanExemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 304675 21.2 H.1.04825 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
304675.pngPortable Network GraphicsL'adaptation cinématographique et littéraire / Jeanne-Marie Clerc
Titre : L'adaptation cinématographique et littéraire Type de document : texte imprimé Auteurs : Jeanne-Marie Clerc, Auteur ; Monique Carcaud-Macaire, Auteur Editeur : Paris : Klincksieck Année de publication : 2004 Collection : 50 questions, ISSN 1764-4526 Importance : 1 vol. (214 p.) Présentation : couv. ill. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-252-03453-8 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Adaptation cinématographiques adaptation d'oeuvres littéraire littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Considérant que l'adaptation cinématographique n'est pas le sous-produit d'un roman mais une nouvelle œuvre à part entière, ce livre souhaite envisager trois problématiques complémentaires :
Analysant le parcours historique de l'adaptation en France, on constate que de grands écrivains n'ont pas dédaigné la mise en forme scénaristique et parfois le tournage de leurs propres œuvres, ce qui les a conduits à prendre conscience de la véritable opération de réécriture que leur imposait la mise en images.
On envisage ensuite le parcours inverse : la réécriture littéraire des films. Le roman-cinéma des années 1920, le ciné-roman de Robbe-Grillet et les « novélisations » actuelles, en voulant restituer par les mots l'effet de présence de l'image, posent la question de la réalité et de l'illusion.
Enfin, à travers l'analyse des relations entre Alain Resnais et ses scénaristes-écrivains, on montre comment cette collaboration tend à l'indifférenciation des deux genres, littéraire et cinématographique. Indifférenciation qui aboutit aujourd'hui, dans la littérature, à des écritures qu'on peut qualifier de «transmodales ».L'adaptation cinématographique et littéraire [texte imprimé] / Jeanne-Marie Clerc, Auteur ; Monique Carcaud-Macaire, Auteur . - Klincksieck, 2004 . - 1 vol. (214 p.) : couv. ill. ; 21 cm.. - (50 questions, ISSN 1764-4526) .
ISBN : 978-2-252-03453-8
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Adaptation cinématographiques adaptation d'oeuvres littéraire littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Considérant que l'adaptation cinématographique n'est pas le sous-produit d'un roman mais une nouvelle œuvre à part entière, ce livre souhaite envisager trois problématiques complémentaires :
Analysant le parcours historique de l'adaptation en France, on constate que de grands écrivains n'ont pas dédaigné la mise en forme scénaristique et parfois le tournage de leurs propres œuvres, ce qui les a conduits à prendre conscience de la véritable opération de réécriture que leur imposait la mise en images.
On envisage ensuite le parcours inverse : la réécriture littéraire des films. Le roman-cinéma des années 1920, le ciné-roman de Robbe-Grillet et les « novélisations » actuelles, en voulant restituer par les mots l'effet de présence de l'image, posent la question de la réalité et de l'illusion.
Enfin, à travers l'analyse des relations entre Alain Resnais et ses scénaristes-écrivains, on montre comment cette collaboration tend à l'indifférenciation des deux genres, littéraire et cinématographique. Indifférenciation qui aboutit aujourd'hui, dans la littérature, à des écritures qu'on peut qualifier de «transmodales ».Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303493 21.2 H.1.02503 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible 304301 21.2 H.1.02861 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible L'adaptation cinématographique des textes littéraires / Michel Serceau
Titre : L'adaptation cinématographique des textes littéraires : théories et lectures Type de document : texte imprimé Auteurs : Michel Serceau, Auteur Editeur : Liège : Éd. du Céfal Année de publication : 1999 Collection : Grand Écran Petit Écran Sous-collection : Essais Importance : 1 vol. (206 p.) Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87130-064-9 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Adaptations cinématographique littérature et cinéma sémiotique et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Opération de transposition d’un médium dans un autre, l’adaptation doit être abordée en termes sémiotiques, sémiologiques et pragmatiques. Les théories de la littérature et du cinéma aident à la comprendre. Quelque factuelle qu’elle soit, l’adaptation effectue toujours des déplacements du récit, du statut du personnage... Transfert historico-culturel, elle est, de par le monde de référence qu’elle met en œuvre, de par la fonction sémiotique de l’acteur, de par le travail de l’image, un système de lecture de l’œuvre littéraire, le lieu d’une interpré-tation de la matière littéraire. Ce sont ces deux notions de lecture et d’interprétation que l’ouvrage propose de mettre en œuvre, en s’appuyant principalement sur les travaux de Tzvetan Todorov et d’Umberto Eco. Phénomène pluriel, l’adaptation est une réalité mouvante, fluctuante, voire évanescente, où l’essentiel est au bout du compte un travail intertextuel. Elle ne peut être comprise hors du contexte historique, culturel, artistique, cinématographique dans lequel et par lequel elle est produite. L'adaptation cinématographique des textes littéraires : théories et lectures [texte imprimé] / Michel Serceau, Auteur . - Éd. du Céfal, 1999 . - 1 vol. (206 p.) ; 24 cm.. - (Grand Écran Petit Écran. Essais) .
ISBN : 978-2-87130-064-9
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Adaptations cinématographique littérature et cinéma sémiotique et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Opération de transposition d’un médium dans un autre, l’adaptation doit être abordée en termes sémiotiques, sémiologiques et pragmatiques. Les théories de la littérature et du cinéma aident à la comprendre. Quelque factuelle qu’elle soit, l’adaptation effectue toujours des déplacements du récit, du statut du personnage... Transfert historico-culturel, elle est, de par le monde de référence qu’elle met en œuvre, de par la fonction sémiotique de l’acteur, de par le travail de l’image, un système de lecture de l’œuvre littéraire, le lieu d’une interpré-tation de la matière littéraire. Ce sont ces deux notions de lecture et d’interprétation que l’ouvrage propose de mettre en œuvre, en s’appuyant principalement sur les travaux de Tzvetan Todorov et d’Umberto Eco. Phénomène pluriel, l’adaptation est une réalité mouvante, fluctuante, voire évanescente, où l’essentiel est au bout du compte un travail intertextuel. Elle ne peut être comprise hors du contexte historique, culturel, artistique, cinématographique dans lequel et par lequel elle est produite. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 301356 21.2 H.1.02010 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible
Titre : L'adaptation littéraire au cinéma : formes, usages, problèmes Type de document : texte imprimé Auteurs : Francis Vanoye, Auteur Editeur : Paris [France] : Armand Colin Année de publication : 2011 Collection : Cinéma/Arts visuels Importance : 1 vol. (192 p.) Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-200-25510-7 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : adaptations cinématographiques adaptation d'oeuvres littéraires littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : L´adaptation cinématographique des oeuvres littéraires soulève des questions d´ordre technique et esthétique. Mais c´est aussi une opération qui, au gré de succès et d´échecs variés, demeure problématique. S´appuyant sur la notion de travail, l´auteur interroge ce qui motive, dynamise ou contraint et limite les auteurs d´adaptation. L´adaptation sera donc envisagée comme vol ou détournement d´oeuvre, puis comme jeu et comme tremplin pour la rêverie des cinéastes, enfin comme travail des formes cinématographiques et littéraires, lieu de rencontres parfois conflictuelles mais souvent fécondes entre cinéma et littérature. De nombreux exemples approfondissent ces questionnements, de l´Amérique recréée de J. Ford avec Cooper et Twain aux espaces cinématographiques de Kubrick ou Bertolucci ou aux fi délités/infidélités de Chabrol et Leconte à Simenon... Niveau : enseignement supérieur et universitaire L'adaptation littéraire au cinéma : formes, usages, problèmes [texte imprimé] / Francis Vanoye, Auteur . - Armand Colin, 2011 . - 1 vol. (192 p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 22 cm.. - (Cinéma/Arts visuels) .
ISBN : 978-2-200-25510-7
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : adaptations cinématographiques adaptation d'oeuvres littéraires littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : L´adaptation cinématographique des oeuvres littéraires soulève des questions d´ordre technique et esthétique. Mais c´est aussi une opération qui, au gré de succès et d´échecs variés, demeure problématique. S´appuyant sur la notion de travail, l´auteur interroge ce qui motive, dynamise ou contraint et limite les auteurs d´adaptation. L´adaptation sera donc envisagée comme vol ou détournement d´oeuvre, puis comme jeu et comme tremplin pour la rêverie des cinéastes, enfin comme travail des formes cinématographiques et littéraires, lieu de rencontres parfois conflictuelles mais souvent fécondes entre cinéma et littérature. De nombreux exemples approfondissent ces questionnements, de l´Amérique recréée de J. Ford avec Cooper et Twain aux espaces cinématographiques de Kubrick ou Bertolucci ou aux fi délités/infidélités de Chabrol et Leconte à Simenon... Niveau : enseignement supérieur et universitaire Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303882 21.2 H.1.04405 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
303882URLLes adaptations à l'écran des romans de Jane Austen / Lydia Martin
Titre : Les adaptations à l'écran des romans de Jane Austen : Esthétique et idéologie Type de document : texte imprimé Auteurs : Lydia Martin, Auteur Editeur : Paris [France] : L'Harmattan Année de publication : 2007 Collection : Champs visuels Importance : 1 vol. (274 p.) Présentation : couv. ill. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-296-03901-8 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:LittératureMots-clés : Jane Austen adaptation cinématographique adaptation d'oeuvres littéraires Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Les romans de Jane Austen (1775-1817) font l'objet d'adaptations cinématographiques bien différentes. Elles dépendent de la manière dont l'équipe du film les perçoit en fonction de l'époque du tournage et d'une foule de données, parmi lesquelles le contexte culturel, l'évolution de la pensée sociopolitique, le goût du public et l'argent investi dans la production. Intervient également l'image de la romancière sur laquelle n'existe aucun consensus critique, notamment en ce qui concerne la teneur idéologique de son œuvre. Dans une langue claire, sans recherche d'effets, Lydia Martin explore les romans de Jane Austen et leurs adaptations, qu'il s'agisse de films d'époque ou de transpositions proximisantes se déroulant en Inde ou dans le Beverly Hills d'aujourd'hui. Elle utilise une démarche qui combine la psychocritique, la sociocritique, l'histoire des idées et des mentalités, ainsi que la critique générique, l'esthétique de la réception et l'étude plus spécifiquement économique. Les adaptations à l'écran des romans de Jane Austen : Esthétique et idéologie [texte imprimé] / Lydia Martin, Auteur . - L'Harmattan, 2007 . - 1 vol. (274 p.) : couv. ill. ; 22 cm.. - (Champs visuels) .
ISBN : 978-2-296-03901-8
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:LittératureMots-clés : Jane Austen adaptation cinématographique adaptation d'oeuvres littéraires Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Les romans de Jane Austen (1775-1817) font l'objet d'adaptations cinématographiques bien différentes. Elles dépendent de la manière dont l'équipe du film les perçoit en fonction de l'époque du tournage et d'une foule de données, parmi lesquelles le contexte culturel, l'évolution de la pensée sociopolitique, le goût du public et l'argent investi dans la production. Intervient également l'image de la romancière sur laquelle n'existe aucun consensus critique, notamment en ce qui concerne la teneur idéologique de son œuvre. Dans une langue claire, sans recherche d'effets, Lydia Martin explore les romans de Jane Austen et leurs adaptations, qu'il s'agisse de films d'époque ou de transpositions proximisantes se déroulant en Inde ou dans le Beverly Hills d'aujourd'hui. Elle utilise une démarche qui combine la psychocritique, la sociocritique, l'histoire des idées et des mentalités, ainsi que la critique générique, l'esthétique de la réception et l'étude plus spécifiquement économique. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303507 21.2 H.1.03048 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Analyse de l'image / Laurent Aknin
Titre : Analyse de l'image : Cinéma et littérature Type de document : texte imprimé Auteurs : Laurent Aknin, Auteur Editeur : Année de publication : 2005 Collection : Guides Pocket classiques Importance : 1 vol. (158 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-13302-9 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Adaptations cinématographiques analyse filmique Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : "La littérature, c'est du cinéma auquel manquent les images."
BORIS VIAN
Générique
- Notions théoriques sur l'image
- Exemples d'analyses d'images.
- Éléments de langage cinématographique
- De l'écrit à l'écran
- Maupassant/Renoir, Simenon/Delannoy, Homère/Wix, Tolkien/Jackson.
- Bibliographie
- Index des auteurs et des réalisateurs.Analyse de l'image : Cinéma et littérature [texte imprimé] / Laurent Aknin, Auteur . - Pocket, 2005 . - 1 vol. (158 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm.. - (Guides Pocket classiques) .
ISBN : 978-2-266-13302-9
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Adaptations cinématographiques analyse filmique Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : "La littérature, c'est du cinéma auquel manquent les images."
BORIS VIAN
Générique
- Notions théoriques sur l'image
- Exemples d'analyses d'images.
- Éléments de langage cinématographique
- De l'écrit à l'écran
- Maupassant/Renoir, Simenon/Delannoy, Homère/Wix, Tolkien/Jackson.
- Bibliographie
- Index des auteurs et des réalisateurs.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303506 21.2 H.1.02785 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible 303509 21.2 H.1.02785 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible D'après Simenon / Claude Gauteur
Titre : D'après Simenon : Simenon & le cinéma Type de document : texte imprimé Auteurs : Claude Gauteur, Auteur Editeur : Paris [France] : Omnibus Année de publication : 2001 Collection : Carnets Omnibus Importance : 1 vol. (256 p.) Présentation : ill., couv. ill. Format : 20 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-258-05607-7 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : littérature belge adaptation d'oeuvres littéraires cinéma et littérature Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Quelle place le cinéma a-t-il tenue dans la vie et dans l'oeuvre de Georges Simenon? Quels jugements a-t-il portés sur cet art et sur cette industrie? Quels sentiments les films tirés de ses romans lui ont-ils inspirés? Quels monstres sacrés l'ont fasciné? Quelles difficultés, par ailleurs, ont rencontrées les cinéastes qui ont transposé à l'écran l'univers du romancier? On trouvera ici, apportées par les intéressés eux-mêmes, toutes les réponses à ces questions. Une approche nouvelle des presque soixante films réalisés "d'après simenon" et une téléfilmographie complètent cet ouvrage exhaustif. D'après Simenon : Simenon & le cinéma [texte imprimé] / Claude Gauteur, Auteur . - Omnibus, 2001 . - 1 vol. (256 p.) : ill., couv. ill. ; 20 cm.. - (Carnets Omnibus) .
ISBN : 978-2-258-05607-7
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : littérature belge adaptation d'oeuvres littéraires cinéma et littérature Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Quelle place le cinéma a-t-il tenue dans la vie et dans l'oeuvre de Georges Simenon? Quels jugements a-t-il portés sur cet art et sur cette industrie? Quels sentiments les films tirés de ses romans lui ont-ils inspirés? Quels monstres sacrés l'ont fasciné? Quelles difficultés, par ailleurs, ont rencontrées les cinéastes qui ont transposé à l'écran l'univers du romancier? On trouvera ici, apportées par les intéressés eux-mêmes, toutes les réponses à ces questions. Une approche nouvelle des presque soixante films réalisés "d'après simenon" et une téléfilmographie complètent cet ouvrage exhaustif. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303499 21.2 H.1.01915 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Cinéma et littérature / Etienne Fuzellier
Titre : Cinéma et littérature Type de document : texte imprimé Auteurs : Etienne Fuzellier, Auteur ; Tessonneau, Rémy, Auteur Editeur : Editions du Cerf Année de publication : 1964 Collection : 7e ART Importance : 1 vol. (324 pp.) Présentation : ill., couv. ill. Format : 18 cm. Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : adaptation d'oeuvres littéraires histoire du cinéma littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Cet ouvrage nous fait plonger dans les adaptations d'oeuvres littéraires au cinéma, en passant pour les genres littéraires et le cinéma, l'étude des problèmes particuliers et l'analyse cinématographique de textes littéraires. Cinéma et littérature [texte imprimé] / Etienne Fuzellier, Auteur ; Tessonneau, Rémy, Auteur . - Editions du Cerf, 1964 . - 1 vol. (324 pp.) : ill., couv. ill. ; 18 cm.. - (7e ART) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : adaptation d'oeuvres littéraires histoire du cinéma littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Cet ouvrage nous fait plonger dans les adaptations d'oeuvres littéraires au cinéma, en passant pour les genres littéraires et le cinéma, l'étude des problèmes particuliers et l'analyse cinématographique de textes littéraires. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 301441 21.2 h.1.00010 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible 303492 21.2 H.1.00010 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible
Titre : Courts métrages : Quatre arguments pour le cinématographe Type de document : texte imprimé Auteurs : Fernando Pessoa (1888-1935), Auteur ; Patrick Quillier (1953-....), Editeur scientifique Editeur : [Paris] : Chandeigne Année de publication : 2007 Importance : 1 vol. (38 p.) Format : 15 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-915540-28-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Arts et médias:Cinéma:Court MétrageMots-clés : Fernando Pessoa courts métrages scénario Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Présentation et analyse de deux petits scénarios inachevés laissés par l'auteur portugais Fernado Pessoa : "Les trois étages" et "L'aristocrate multiple". Pays : Portugal Niveau : Secondaire et + Courts métrages : Quatre arguments pour le cinématographe [texte imprimé] / Fernando Pessoa (1888-1935), Auteur ; Patrick Quillier (1953-....), Editeur scientifique . - [Paris] : Chandeigne, 2007 . - 1 vol. (38 p.) ; 15 cm.
ISBN : 978-2-915540-28-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Arts et médias:Cinéma:Court MétrageMots-clés : Fernando Pessoa courts métrages scénario Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Présentation et analyse de deux petits scénarios inachevés laissés par l'auteur portugais Fernado Pessoa : "Les trois étages" et "L'aristocrate multiple". Pays : Portugal Niveau : Secondaire et + Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 301569 21.2 H.1.04161 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
301569URLDeux "Le colonel Chabert" / Edouard Bessière
Titre : Deux "Le colonel Chabert" : Analyse comparée des deux oeuvres Type de document : texte imprimé Auteurs : Edouard Bessière, Auteur Editeur : Evreux : C.D.D.P de l'Eure Année de publication : 1997 Collection : Un livre / Un film Importance : 1 vol. (344 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm. Note générale : Comparaison entre l'oeuvre d'Honoré de Balzac et celle de Yves Angelo Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : réalisme analyse littéraire analyse filmique adaptation d'oeuvres littéraires analyse comparative littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Cet ouvrage offre l'énorme avantage de présenter un découpage intégral de l'oeuvre et une comparaison systématique et analytique du film servant de support à de nombreuse questions directement exploitables en classe, mais il propose, en outre, un entretien avec le réalisateur Yves Angelo qui justifie tous ses choix filmiques et théorise le problème de l'adaptation littéraire. Deux "Le colonel Chabert" : Analyse comparée des deux oeuvres [texte imprimé] / Edouard Bessière, Auteur . - C.D.D.P de l'Eure, 1997 . - 1 vol. (344 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm.. - (Un livre / Un film) .
Comparaison entre l'oeuvre d'Honoré de Balzac et celle de Yves Angelo
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : réalisme analyse littéraire analyse filmique adaptation d'oeuvres littéraires analyse comparative littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Cet ouvrage offre l'énorme avantage de présenter un découpage intégral de l'oeuvre et une comparaison systématique et analytique du film servant de support à de nombreuse questions directement exploitables en classe, mais il propose, en outre, un entretien avec le réalisateur Yves Angelo qui justifie tous ses choix filmiques et théorise le problème de l'adaptation littéraire. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 304332 21.2 H.1.01768 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Deux "Jules et Jim" / Edouard Bessière
Titre : Deux "Jules et Jim" : Analyse comparée des deux oeuvres Type de document : texte imprimé Auteurs : Edouard Bessière, Auteur Editeur : Evreux : C.D.D.P de l'Eure Année de publication : 1998 Collection : Un livre / Un film Importance : 1 vol. (332 p.) Présentation : couv. ill. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-903781-60-6 Note générale : Comparaison entre l'oeuvre d'Henri-Pierre Roché et François Truffaut Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : Réalisme analyse littéraire analyse filmique adaptation d'oeuvres littéraires analyse comparative littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : La présentation du scénario original, rédigé de la main de Truffaut, permet une étude comparative passionnante avec ce qu'est devenu le film. La comparaison méthodique du roman et du film, en montrant les nombreuses différences et les emprunts à d'autres écrits de Roché, ouvre la voie à une réflexion productive sur le phénomène de l'adaptation littéraire. Deux "Jules et Jim" : Analyse comparée des deux oeuvres [texte imprimé] / Edouard Bessière, Auteur . - C.D.D.P de l'Eure, 1998 . - 1 vol. (332 p.) : couv. ill. ; 21 cm.. - (Un livre / Un film) .
ISBN : 978-2-903781-60-6
Comparaison entre l'oeuvre d'Henri-Pierre Roché et François Truffaut
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : Réalisme analyse littéraire analyse filmique adaptation d'oeuvres littéraires analyse comparative littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : La présentation du scénario original, rédigé de la main de Truffaut, permet une étude comparative passionnante avec ce qu'est devenu le film. La comparaison méthodique du roman et du film, en montrant les nombreuses différences et les emprunts à d'autres écrits de Roché, ouvre la voie à une réflexion productive sur le phénomène de l'adaptation littéraire. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303484 21.2 H.1.01752 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible De l'écrit à l'écran : trois techniques du récit / Emmanuelle Meunier
Titre : De l'écrit à l'écran : trois techniques du récit : dialogue, narration, description Type de document : texte imprimé Auteurs : Emmanuelle Meunier, Auteur Editeur : Paris [France] : L'Harmattan Année de publication : 2004 Collection : De visu Importance : 1 vol. (108 p.) Présentation : ill. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7475-6281-2 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Cinéma:Technologie du cinéma:Pré-production (scénario, story-board...)
Education aux médias:Littérature:Théories du texte et de l'écritureMots-clés : Adaptation cinématographie récit filmique dialogue au cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : A la suite d'André Bazin et de son célèbre plaidoyer Pour un cinéma impure, de nombreux critiques définissent en termes de " fidélité " ou de " trahison " les rapports entre l'œuvre filmique et sa source littéraire, inféodant ainsi étroitement l'une à l'autre. Pour offrir à l'adaptation la possibilité d'une existence propre, il semble pertinent d'examiner, sur un plan logique et formel, les termes d'une collaboration entre récit écrit et récit filmique. À cet effet, cet ouvrage se propose d'établir, grâce aux travaux de chercheurs tels R. Barthes ou G. Genette, les différents paramètres du récit, et d'envisager l'actualisation de ses trois techniques - dialogue, narration et description - à travers la littérature et le médium cinématographique. L'exemple d'un roman sicilien de V. Brancati, Le Bel Antonio, et de son adaptation cinématographique éponyme souligne équivalences et différences entre les éléments littéraires originels et leurs prolongements filmiques. Cette étude tente ainsi d'ébaucher une façon différente de considérer l'adaptation, en l'affranchissant d'une " fidélité " jugée trop longtemps incontournable. De l'écrit à l'écran : trois techniques du récit : dialogue, narration, description [texte imprimé] / Emmanuelle Meunier, Auteur . - L'Harmattan, 2004 . - 1 vol. (108 p.) : ill. ; 22 cm.. - (De visu) .
ISBN : 978-2-7475-6281-2
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Cinéma:Technologie du cinéma:Pré-production (scénario, story-board...)
Education aux médias:Littérature:Théories du texte et de l'écritureMots-clés : Adaptation cinématographie récit filmique dialogue au cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : A la suite d'André Bazin et de son célèbre plaidoyer Pour un cinéma impure, de nombreux critiques définissent en termes de " fidélité " ou de " trahison " les rapports entre l'œuvre filmique et sa source littéraire, inféodant ainsi étroitement l'une à l'autre. Pour offrir à l'adaptation la possibilité d'une existence propre, il semble pertinent d'examiner, sur un plan logique et formel, les termes d'une collaboration entre récit écrit et récit filmique. À cet effet, cet ouvrage se propose d'établir, grâce aux travaux de chercheurs tels R. Barthes ou G. Genette, les différents paramètres du récit, et d'envisager l'actualisation de ses trois techniques - dialogue, narration et description - à travers la littérature et le médium cinématographique. L'exemple d'un roman sicilien de V. Brancati, Le Bel Antonio, et de son adaptation cinématographique éponyme souligne équivalences et différences entre les éléments littéraires originels et leurs prolongements filmiques. Cette étude tente ainsi d'ébaucher une façon différente de considérer l'adaptation, en l'affranchissant d'une " fidélité " jugée trop longtemps incontournable. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303504 21.2 H.1.02694 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible L'écrivain au cinéma / Steven Bernas
Titre : L'écrivain au cinéma Type de document : texte imprimé Auteurs : Steven Bernas, Auteur Editeur : Paris [France] : L'Harmattan Année de publication : 2005 Collection : Champs visuels Importance : 1 vol. (266 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 2-7384-9241-3 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Écrivains au cinéma adaptation d'oeuvres littéraires thèmes du cinéma cinéma et littérature Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : La création littéraire a toujours passionné les cinéastes. En touchant au feu sacré de l'art, l'espace cinématographique a l'impression d'aborder le secret de l'acte créatif. La littérature sert d'emblème de la quête de l'auteur et de ses personnages, dans sa recherche intime et passionnée de l'écriture. Sorte d'alibi, l'écrivain est une figure de la création cinématographique. L'écrivain au cinéma [texte imprimé] / Steven Bernas, Auteur . - L'Harmattan, 2005 . - 1 vol. (266 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm.. - (Champs visuels) .
ISSN : 2-7384-9241-3
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Écrivains au cinéma adaptation d'oeuvres littéraires thèmes du cinéma cinéma et littérature Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : La création littéraire a toujours passionné les cinéastes. En touchant au feu sacré de l'art, l'espace cinématographique a l'impression d'aborder le secret de l'acte créatif. La littérature sert d'emblème de la quête de l'auteur et de ses personnages, dans sa recherche intime et passionnée de l'écriture. Sorte d'alibi, l'écrivain est une figure de la création cinématographique. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303510 21.2 H.1.02823 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible
Titre : Les écrivains du 7e art Type de document : texte imprimé Auteurs : Frédéric Mercier, Auteur Editeur : Anglet : Séguier Année de publication : 2016 Importance : 372 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84049-695-3 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Qui se souvient que Joseph Kessel a écrit une trentaine de scripts pour le cinéma ? Ou que Jean Giono signa le scénario d’un film dont Jean-Luc Godard fut convaincu qu’il était le symbole de la modernité cinématographique ?
Comme eux, Céline, André Malraux, Julien Green, Roger Nimier, Françoise Sagan, Patrick Modiano, Romain Gary, Michel Houellebecq,
Emmanuel Carrère, François Bégaudeau – et bien d’autres encore – ont mis leur talent d’hommes de lettres au service du cinéma en tant que scénaristes, dialoguistes et parfois réalisateurs.
Les Écrivains du 7e art est une plongée amoureuse dans ces aventures cinématographiques parfois méconnues, qui convoque également les figures
d’Éric Rohmer, François Truffaut, Arnaud Desplechin pour interroger la notion d’« auteur de cinéma », et tenter de remettre en lumière certains films
aujourd’hui oubliés ou injustement mésestimés.
Les écrivains du 7e art [texte imprimé] / Frédéric Mercier, Auteur . - Anglet : Séguier, 2016 . - 372 p.
ISBN : 978-2-84049-695-3
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Qui se souvient que Joseph Kessel a écrit une trentaine de scripts pour le cinéma ? Ou que Jean Giono signa le scénario d’un film dont Jean-Luc Godard fut convaincu qu’il était le symbole de la modernité cinématographique ?
Comme eux, Céline, André Malraux, Julien Green, Roger Nimier, Françoise Sagan, Patrick Modiano, Romain Gary, Michel Houellebecq,
Emmanuel Carrère, François Bégaudeau – et bien d’autres encore – ont mis leur talent d’hommes de lettres au service du cinéma en tant que scénaristes, dialoguistes et parfois réalisateurs.
Les Écrivains du 7e art est une plongée amoureuse dans ces aventures cinématographiques parfois méconnues, qui convoque également les figures
d’Éric Rohmer, François Truffaut, Arnaud Desplechin pour interroger la notion d’« auteur de cinéma », et tenter de remettre en lumière certains films
aujourd’hui oubliés ou injustement mésestimés.
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 304977 21.2 H.1.04956 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
304977.jpgImage Jpeg
Titre : Entre littérature et cinéma, les affinités électives : Echanges, conversions, hybridations Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean Cléder, Auteur Editeur : Paris [France] : Armand Colin Année de publication : 2011 Importance : 1 vol. (224 p.) Présentation : ill., couv. ill. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-200-28127-4 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma
Education aux médias:Cinéma:Histoire du cinéma et aspects socio-économiques
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Littérature
Education aux médias:Littérature:Théories du texte et de l'écritureMots-clés : adaptations cinématographiques littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Entre littérature et cinéma, les relations ont souvent été envisagées à travers le prisme de l’adaptation des textes littéraires, dont la pratique a alimenté des débats – parfois très vifs. Mais les rapports entre les deux arts ne se limitent pas à cette problématique, dont on peut penser au contraire qu’elle a longtemps fait écran à d’autres échanges.
Sans négliger cette question, on essaiera donc ici de déséquilibrer les confrontations bipolaires traditionnelles afin d’examiner comment, dans l’intervalle entre littérature et cinéma, des transactions se négocient, et dans les deux sens, pour des enjeux qui n’appartiennent proprement ni au cinéma ni à la littérature.
C’est dans cette interaction que se reformulent aujourd’hui les enjeux de la représentation cinématographique et littéraire.
En effet, sur le plan des langages comme du récit, de l’image ou de l’Histoire, des affinités électives déterminent un régime de déstabilisation réciproque extrêmement fécond pour chacun des deux arts.Note de contenu : Sommaire :
1- Aux origines de la littérature : le cinéma
1. Au royaume de l’invisible
2. « Écrire, c’est prévoir » (Paul Valéry)
3. Entre littérature et cinéma : un domaine partagé ?
2-Aux origines du cinéma : la littérature
1. La perception soustraite aux puissances du langage
2. Consentir au scénario : renoncer au cinéma ?
3. Le cinéma : un art du XIXe siècle
4. Du texte au film ou de l’image mobile à l’image fixe : la mise en scène domestiquée
3- De la littérature au cinéma : la notion d’auteur « sous la guillotine du sens »
1. Avec et contre la littérature : métaphore de la caméra-stylo
2. Avec et contre le cinéma : la notion d’auteur au banc d’essai de l’adaptation
3. À bout de souffle : la légende d’un tournage et l’invention d’un auteur
4. Reformulation néo-formaliste : les responsabilités de l’auteur
4- Entre l’image et l’histoire : transactions
1. L’image absorbée par l’histoire
2. Le tableau contre le pictogramme : deux conceptions du récit
3. Entre lacune et saturation de l’image : trois conceptions de l’Histoire
5- Paradoxes sur le comédien
1. Vers un romanesque lazaréen
2. Cinématographies de l’effacement
3. Appropriation ou liquidation de l’Histoire
6- De l’évolution des espèces : l’adaptation cinématographique du texte littéraire
1. Pour commencer la lecture : renverser les autorités textuelles
2. Les adaptations de Madame Bovary : de la fidélité…
3. … Au changement de paradigmes
7 Hybridations cinématographiques
1. De l’anticipation à la conversion littéraire : cinématographies de l’écriture (1)
2. De dé-figurations en refabulations littéraires : cinématographies de l’écriture (2)
3. Extension des puissances intermédiairesGenre : Essai Pays : France Niveau : Enseignement supérieur et universitaire Entre littérature et cinéma, les affinités électives : Echanges, conversions, hybridations [texte imprimé] / Jean Cléder, Auteur . - Paris (France) : Armand Colin, 2011 . - 1 vol. (224 p.) : ill., couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-200-28127-4
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma
Education aux médias:Cinéma:Histoire du cinéma et aspects socio-économiques
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Littérature
Education aux médias:Littérature:Théories du texte et de l'écritureMots-clés : adaptations cinématographiques littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Entre littérature et cinéma, les relations ont souvent été envisagées à travers le prisme de l’adaptation des textes littéraires, dont la pratique a alimenté des débats – parfois très vifs. Mais les rapports entre les deux arts ne se limitent pas à cette problématique, dont on peut penser au contraire qu’elle a longtemps fait écran à d’autres échanges.
Sans négliger cette question, on essaiera donc ici de déséquilibrer les confrontations bipolaires traditionnelles afin d’examiner comment, dans l’intervalle entre littérature et cinéma, des transactions se négocient, et dans les deux sens, pour des enjeux qui n’appartiennent proprement ni au cinéma ni à la littérature.
C’est dans cette interaction que se reformulent aujourd’hui les enjeux de la représentation cinématographique et littéraire.
En effet, sur le plan des langages comme du récit, de l’image ou de l’Histoire, des affinités électives déterminent un régime de déstabilisation réciproque extrêmement fécond pour chacun des deux arts.Note de contenu : Sommaire :
1- Aux origines de la littérature : le cinéma
1. Au royaume de l’invisible
2. « Écrire, c’est prévoir » (Paul Valéry)
3. Entre littérature et cinéma : un domaine partagé ?
2-Aux origines du cinéma : la littérature
1. La perception soustraite aux puissances du langage
2. Consentir au scénario : renoncer au cinéma ?
3. Le cinéma : un art du XIXe siècle
4. Du texte au film ou de l’image mobile à l’image fixe : la mise en scène domestiquée
3- De la littérature au cinéma : la notion d’auteur « sous la guillotine du sens »
1. Avec et contre la littérature : métaphore de la caméra-stylo
2. Avec et contre le cinéma : la notion d’auteur au banc d’essai de l’adaptation
3. À bout de souffle : la légende d’un tournage et l’invention d’un auteur
4. Reformulation néo-formaliste : les responsabilités de l’auteur
4- Entre l’image et l’histoire : transactions
1. L’image absorbée par l’histoire
2. Le tableau contre le pictogramme : deux conceptions du récit
3. Entre lacune et saturation de l’image : trois conceptions de l’Histoire
5- Paradoxes sur le comédien
1. Vers un romanesque lazaréen
2. Cinématographies de l’effacement
3. Appropriation ou liquidation de l’Histoire
6- De l’évolution des espèces : l’adaptation cinématographique du texte littéraire
1. Pour commencer la lecture : renverser les autorités textuelles
2. Les adaptations de Madame Bovary : de la fidélité…
3. … Au changement de paradigmes
7 Hybridations cinématographiques
1. De l’anticipation à la conversion littéraire : cinématographies de l’écriture (1)
2. De dé-figurations en refabulations littéraires : cinématographies de l’écriture (2)
3. Extension des puissances intermédiairesGenre : Essai Pays : France Niveau : Enseignement supérieur et universitaire Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 304192 21.2 H.1.04563 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
304192URL
Supplément de Freaks, la monstrueuse parade / Tod Browning
Titre : "Freaks", de la nouvelle au film Type de document : texte imprimé Auteurs : Boris Henry (1972-....), Auteur ; Jean Marigny (1939-....), Traducteur Editeur : Pertuis : Rouge profond Année de publication : 2009 Collection : Raccords Importance : 1 vol. (109 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-915083-35-4 Note générale : Bibliogr. p. 105-107. Filmogr. p. 103-104 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Cinéma:Monographies : filmsMots-clés : Freaks adaptation d'oeuvres littéraires adaptation cinématographique Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Film exceptionnel, hors normes, " Freaks " (" La Monstrueuse Parade ", 1932) compte parmi les plus grandes réalisations du cinéma mondial. Homme de cirque, de " music-hall " et des tréteaux de foire avant de passer derrière la caméra, Tod Browning projette sur grand écran son amour du spectacle vivant en filmant l'histoire du nain Hans manipulé par la belle trapéziste Cleopatra, et en faisant appel a des personnes vraiment victimes de déformations physiques. Le cinéaste a puisé son sujet dans une nouvelle de Clarence Aaron "Tod" Robbins, publiée en 1923 sous le titre " Les éperons " (" Spurs "), dont les éditions Rouge Profond proposent la première traduction en France. Rappelant que l'écrivain a déjà inspiré au réalisateur " Le Club des trois " (1925), Boris Henry procède à une comparaison entre le texte et le film, revenant sur les étapes d'écriture du long métrage, ses partis pris formels, le traitement qu'il réserve aux phénomènes - a l'origine de vives controverses au sein même de la M.G.M. Authentique miracle de production, Freaks compte parmi les pièces maîtresses de la filmographie de Tod Browning, qui venait d'adapter avec succès " Dracula ". Note de contenu : Contient la première traduction en français de la nouvelle de Clarence Aaron. Niveau : secondaire supérieur et +
Supplément de Freaks, la monstrueuse parade / Tod Browning
"Freaks", de la nouvelle au film [texte imprimé] / Boris Henry (1972-....), Auteur ; Jean Marigny (1939-....), Traducteur . - Rouge profond, 2009 . - 1 vol. (109 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Raccords) .
ISBN : 978-2-915083-35-4
Bibliogr. p. 105-107. Filmogr. p. 103-104
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Cinéma:Monographies : filmsMots-clés : Freaks adaptation d'oeuvres littéraires adaptation cinématographique Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Film exceptionnel, hors normes, " Freaks " (" La Monstrueuse Parade ", 1932) compte parmi les plus grandes réalisations du cinéma mondial. Homme de cirque, de " music-hall " et des tréteaux de foire avant de passer derrière la caméra, Tod Browning projette sur grand écran son amour du spectacle vivant en filmant l'histoire du nain Hans manipulé par la belle trapéziste Cleopatra, et en faisant appel a des personnes vraiment victimes de déformations physiques. Le cinéaste a puisé son sujet dans une nouvelle de Clarence Aaron "Tod" Robbins, publiée en 1923 sous le titre " Les éperons " (" Spurs "), dont les éditions Rouge Profond proposent la première traduction en France. Rappelant que l'écrivain a déjà inspiré au réalisateur " Le Club des trois " (1925), Boris Henry procède à une comparaison entre le texte et le film, revenant sur les étapes d'écriture du long métrage, ses partis pris formels, le traitement qu'il réserve aux phénomènes - a l'origine de vives controverses au sein même de la M.G.M. Authentique miracle de production, Freaks compte parmi les pièces maîtresses de la filmographie de Tod Browning, qui venait d'adapter avec succès " Dracula ". Note de contenu : Contient la première traduction en français de la nouvelle de Clarence Aaron. Niveau : secondaire supérieur et + Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 302669 21.2 H.1.04258 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
302669URLUn genre nouveau: le ciné-roman / Alain Virmaux
Titre : Un genre nouveau: le ciné-roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Alain Virmaux, Auteur ; Odette Virmaux, Auteur Editeur : Paris : Edilig Année de publication : 1983 Collection : Médiathèque, ISSN 0751-9273 Importance : 1 vol. (127 p.) Présentation : ill. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85601-027-3 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : adaptations cinématographiques littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Est-ce à Robbe-Grillet qu'il faut attribuer le retour au premier plan de l'appellation "ciné-roman" dont il sous-titra l'édition de Marienbad ? En tout cas, le phénomène a depuis lors repris vigueur et ses manifestations se multiplient. Depuis les plus ambitieuses (Bergman ou Duras) jusqu'aux plus franchement commerciales (la "novelisation"), en passant par toute une série de tentatives intermédiaires (publications de découpages, "romans-cinéma", "livres-caméra", etc.). Le genre finira-t-il par conquérir un statut autonome ? C'est la question à laquelle tente de répondre cet ouvrage. Un bouillonnement créateur chronique fait du ciné-roman un genre particulièrement "ouvert". Son obstination à exister et sa permanente plasticité ne sont pas sans lien avec tout ce qui a été tenté, depuis le début du siècle, en matière d'atomisation et de révolution du langage. Un genre nouveau: le ciné-roman [texte imprimé] / Alain Virmaux, Auteur ; Odette Virmaux, Auteur . - Edilig, 1983 . - 1 vol. (127 p.) : ill. ; 24 cm.. - (Médiathèque, ISSN 0751-9273) .
ISBN : 978-2-85601-027-3
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : adaptations cinématographiques littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Est-ce à Robbe-Grillet qu'il faut attribuer le retour au premier plan de l'appellation "ciné-roman" dont il sous-titra l'édition de Marienbad ? En tout cas, le phénomène a depuis lors repris vigueur et ses manifestations se multiplient. Depuis les plus ambitieuses (Bergman ou Duras) jusqu'aux plus franchement commerciales (la "novelisation"), en passant par toute une série de tentatives intermédiaires (publications de découpages, "romans-cinéma", "livres-caméra", etc.). Le genre finira-t-il par conquérir un statut autonome ? C'est la question à laquelle tente de répondre cet ouvrage. Un bouillonnement créateur chronique fait du ciné-roman un genre particulièrement "ouvert". Son obstination à exister et sa permanente plasticité ne sont pas sans lien avec tout ce qui a été tenté, depuis le début du siècle, en matière d'atomisation et de révolution du langage. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 301948 21.2 H.1.00412 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible
[n° ou bulletin]
est un bulletin de Trois couleurs
Titre : Hors série n°8 - Mai 2012 - Sur la route d'après Jack Kerouac : Un homme, un livre, un film. L'odyssée d'un mythe Type de document : texte imprimé Année de publication : 2012 Importance : 244 p. Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : contre-culture américaine 50's Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : De l’homme au livre, du livre au film, le hors-série n°8 de Trois couleurs se plonge dans l’histoire de Sur la route, roman phare de Jack Kerouac et emblème de la beat generation. A l’occasion de la sortie de son adaptation par Walter Salles, le 23 mai sur nos écrans (et en compétition officielle au festival de Cannes), la rédaction a pris la tangente pour retourner aux origines de ce mythe littéraire. Glanés entre la Bretagne et la Californie, des archives, reportages et témoignages inédits permettent de comprendre la genèse de ce livre-monument, ainsi que son influence sur la littérature américaine du XXe siècle. Un aperçu de l’ampleur du défi auquel Walter Salles a du faire face… Photos de tournage, extraits du scénario, croquis préparatoires retracent les étapes de cette aventure cinématographique, sans oublier la contribution exceptionnelle de toute l’équipe du film, du réalisateur à ses comédiens (Garret Hedlund, Sam Riley, Kristen Stewart, Kirsten Dunst, Viggo Mortensen), en passant par les techniciens et les producteurs. Genre : Road movie Pays : France Niveau : secondaire supérieur, enseignement supérieur et universitaire [n° ou bulletin]
est un bulletin de Trois couleurs
Hors série n°8 - Mai 2012 - Sur la route d'après Jack Kerouac : Un homme, un livre, un film. L'odyssée d'un mythe [texte imprimé] . - 2012 . - 244 p.
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : contre-culture américaine 50's Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : De l’homme au livre, du livre au film, le hors-série n°8 de Trois couleurs se plonge dans l’histoire de Sur la route, roman phare de Jack Kerouac et emblème de la beat generation. A l’occasion de la sortie de son adaptation par Walter Salles, le 23 mai sur nos écrans (et en compétition officielle au festival de Cannes), la rédaction a pris la tangente pour retourner aux origines de ce mythe littéraire. Glanés entre la Bretagne et la Californie, des archives, reportages et témoignages inédits permettent de comprendre la genèse de ce livre-monument, ainsi que son influence sur la littérature américaine du XXe siècle. Un aperçu de l’ampleur du défi auquel Walter Salles a du faire face… Photos de tournage, extraits du scénario, croquis préparatoires retracent les étapes de cette aventure cinématographique, sans oublier la contribution exceptionnelle de toute l’équipe du film, du réalisateur à ses comédiens (Garret Hedlund, Sam Riley, Kristen Stewart, Kirsten Dunst, Viggo Mortensen), en passant par les techniciens et les producteurs. Genre : Road movie Pays : France Niveau : secondaire supérieur, enseignement supérieur et universitaire Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 304147 21.2 H.1.04531 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
304147.jpgImage JpegLe langage cinématographique en bande dessinée / Manuel Kolp
Titre : Le langage cinématographique en bande dessinée Type de document : texte imprimé Auteurs : Manuel Kolp, Auteur Editeur : Bruxelles [Belgique] : Presses Universitaires de Bruxelles (PUB) Année de publication : 1992 Importance : 1 vol. (177 p.) Présentation : ill., couv. ill. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8004-1073-9 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Littérature:Genre paralittéraires (BD, roman-photo...)Mots-clés : Bande dessinée et cinéma adaptation d'oeuvres cinématographiques Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Si la bande dessinée est loin d'être un "cinéma de pauvre", le fossé entre les deux modes de récit est moins profond qu'on a voulu le faire croire. La nouveauté du présent ouvrage est précisément de systématiser le parallèle entre le langage du 7e art et du 9e art. De "Totor" à "Tintin", de "Corto Maltese" à "Buddy Longway", de "V pour Vendetta" aux "Gardiens", l'analyse met en regard de ces cases et planches, des exemples précis puisés dans le cinéma de Lumière, Griffith, Chaplin, Eisenstein, Welles, Hitchcock,...
Découvrir la bande dessinée sous l'objectif cinématographique met en lumière plus d'une de ses facettes. La BD recrée la syntaxe et les effets cinématographiques, transpose les mouvements d'appareil, déplace l'illusion du mouvement, s'inspire avec intelligence du cinéma sans jamais le plagier de manière vulgaire.Le langage cinématographique en bande dessinée [texte imprimé] / Manuel Kolp, Auteur . - Bruxelles (Belgique) : Presses Universitaires de Bruxelles (PUB), 1992 . - 1 vol. (177 p.) : ill., couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-8004-1073-9
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Littérature:Genre paralittéraires (BD, roman-photo...)Mots-clés : Bande dessinée et cinéma adaptation d'oeuvres cinématographiques Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Si la bande dessinée est loin d'être un "cinéma de pauvre", le fossé entre les deux modes de récit est moins profond qu'on a voulu le faire croire. La nouveauté du présent ouvrage est précisément de systématiser le parallèle entre le langage du 7e art et du 9e art. De "Totor" à "Tintin", de "Corto Maltese" à "Buddy Longway", de "V pour Vendetta" aux "Gardiens", l'analyse met en regard de ces cases et planches, des exemples précis puisés dans le cinéma de Lumière, Griffith, Chaplin, Eisenstein, Welles, Hitchcock,...
Découvrir la bande dessinée sous l'objectif cinématographique met en lumière plus d'une de ses facettes. La BD recrée la syntaxe et les effets cinématographiques, transpose les mouvements d'appareil, déplace l'illusion du mouvement, s'inspire avec intelligence du cinéma sans jamais le plagier de manière vulgaire.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 301950 21.2 H.1.00607 DVD Médiathèque CAV Liège Rayon DVD Disponible Du littéraire au filmique / André Gaudreault
Titre : Du littéraire au filmique : Système du récit Type de document : texte imprimé Auteurs : André Gaudreault (1952-....), Auteur ; Ricoeur, Paul, Préfacier, etc. Editeur : Paris [France] : Armand Colin Année de publication : 1999 Autre Editeur : Paris : Nota Bene Collection : Cinéma et Audiovisuel Importance : 1 vol. (200 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-200-21990-1 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Récit filmique histoire du cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Les pratiques narratives du romancier, du dramaturge et du cinéaste sont ici interrogées dans la perspective d'une - narratologie de l'expression -, afin de projeter un éclairage neuf sur les plus importants principes du récit. Une re-lecture du Platon de la République et un ré-examen de certains - cas - devenus classiques de la narratologie (des Mille et Une Nuits à La Recherche de Proust) permettent de définir les deux modes fondamentaux de la communication narrative : la narration et la monstration. À l'aide de ces concepts, l'auteur jette les bases d'une théorie narratologique du cinéma qui est appliquée d'abord au cinéma des premiers temps. Du littéraire au filmique : Système du récit [texte imprimé] / André Gaudreault (1952-....), Auteur ; Ricoeur, Paul, Préfacier, etc. . - Armand Colin : Paris : Nota Bene, 1999 . - 1 vol. (200 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm.. - (Cinéma et Audiovisuel) .
ISBN : 978-2-200-21990-1
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Récit filmique histoire du cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Les pratiques narratives du romancier, du dramaturge et du cinéaste sont ici interrogées dans la perspective d'une - narratologie de l'expression -, afin de projeter un éclairage neuf sur les plus importants principes du récit. Une re-lecture du Platon de la République et un ré-examen de certains - cas - devenus classiques de la narratologie (des Mille et Une Nuits à La Recherche de Proust) permettent de définir les deux modes fondamentaux de la communication narrative : la narration et la monstration. À l'aide de ces concepts, l'auteur jette les bases d'une théorie narratologique du cinéma qui est appliquée d'abord au cinéma des premiers temps. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 301701 21.2 H.1.01707 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible De la littérature au cinéma / Marie-Claire Ropars-Wuilleumier
Titre : De la littérature au cinéma : genèse d'une écriture Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie-Claire Ropars-Wuilleumier, Auteur Editeur : Paris [France] : Armand Colin Année de publication : 1970 Collection : U2 Importance : 1 vol. (240 p.) Format : 17 cm. Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : littérature et cinéma adaptation d'oeuvres littéraires Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Cet ouvrage nous fait plonger au sein même l'écriture d'oeuvres littéraires, oeuvres qui seront remaniées pour l'adaptation cinématographique. De la littérature au cinéma : genèse d'une écriture [texte imprimé] / Marie-Claire Ropars-Wuilleumier, Auteur . - Armand Colin, 1970 . - 1 vol. (240 p.) ; 17 cm.. - (U2) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiquesMots-clés : littérature et cinéma adaptation d'oeuvres littéraires Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Cet ouvrage nous fait plonger au sein même l'écriture d'oeuvres littéraires, oeuvres qui seront remaniées pour l'adaptation cinématographique. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303491 21.2 H.1.00041 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Nouveau roman, nouveau cinéma / Claude Murcia
Titre : Nouveau roman, nouveau cinéma Type de document : texte imprimé Auteurs : Claude Murcia, Auteur ; Thomasset, Claude, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : Nathan université Année de publication : 1998 Collection : 128 Importance : 1 vol. (128 p.) Présentation : ill., couv. ill. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-09-190329-3 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Littérature:Histoire de la littérature et aspects socio-économiques
Education aux médias:Littérature:Théories du texte et de l'écriture
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : littérature et cinéma - histoire du cinéma - nouveau roman - Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Cet ouvrage tente de faire le point sur un mouvement important de l'histoire littéraire contemporaine, Le Nouveau Roman - illustré, entre autres écrivains, par Samuel Beckett, Alain Robbe-Grillet, Claude Simon, Nathalie Sarraute, Marguerite Duras ou Robert Pinget -, tout en le confrontant aux pratiques cinématographiques moins connues qui partagent avec lui une esthétique d'exploration, comme celles d'Alain Resnais, d'Alain Robbe-Grillet ou de Marguerite Duras. La perspective comparatiste met en lumière la spécificité de chaque moyen d'expression et gomme dans le même temps les frontières artificiellement érigées entre les différentes pratiques artistiques. Nouveau roman, nouveau cinéma [texte imprimé] / Claude Murcia, Auteur ; Thomasset, Claude, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Nathan université, 1998 . - 1 vol. (128 p.) : ill., couv. ill. ; 18 cm.. - (128) .
ISBN : 978-2-09-190329-3
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Littérature:Histoire de la littérature et aspects socio-économiques
Education aux médias:Littérature:Théories du texte et de l'écriture
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : littérature et cinéma - histoire du cinéma - nouveau roman - Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Cet ouvrage tente de faire le point sur un mouvement important de l'histoire littéraire contemporaine, Le Nouveau Roman - illustré, entre autres écrivains, par Samuel Beckett, Alain Robbe-Grillet, Claude Simon, Nathalie Sarraute, Marguerite Duras ou Robert Pinget -, tout en le confrontant aux pratiques cinématographiques moins connues qui partagent avec lui une esthétique d'exploration, comme celles d'Alain Resnais, d'Alain Robbe-Grillet ou de Marguerite Duras. La perspective comparatiste met en lumière la spécificité de chaque moyen d'expression et gomme dans le même temps les frontières artificiellement érigées entre les différentes pratiques artistiques. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 301949 21.2 H.1.00384 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible
Titre : La novellisation: du film au roman : lectures et analyse d'un genre hybride Type de document : texte imprimé Auteurs : Jan Baetens, Auteur Editeur : [Bruxelles] : les Impressions nouvelles Année de publication : 2008 Collection : Réflexions faites Importance : 1 vol. (237 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87449-056-9 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : adaptation d'oeuvres littéraires novellisation de film littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : On appelle " novellisation " le genre qui adapte un film original sous forme romanesque.
Ce genre, confondu souvent avec le scénario et limité à tort à certains produits dérivés des grandes machines hollywoodiennes, est en fait aussi ancien que le cinéma lui-même, et la France a joué un rôle clé dans son développement. L'ambition de ce livre est non seulement de décrire les transformations de ce genre, qui permet de jeter une nouvelle lumière sur les rapports entre cinéma et société, mais aussi et surtout de relire un certain nombre de classiques français, du Jeanne d'Arc de Dreyer aux Vacances de Monsieur Hulot de Tati, de J'irai cracher sur vos tombes à La Vie de Jésus de Bruno Dumont par exemple.
Cet essai, abondamment illustré, révèle ainsi la diversité fascinante des échanges entre cinéma et littérature.La novellisation: du film au roman : lectures et analyse d'un genre hybride [texte imprimé] / Jan Baetens, Auteur . - les Impressions nouvelles, 2008 . - 1 vol. (237 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 24 cm.. - (Réflexions faites) .
ISBN : 978-2-87449-056-9
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : adaptation d'oeuvres littéraires novellisation de film littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : On appelle " novellisation " le genre qui adapte un film original sous forme romanesque.
Ce genre, confondu souvent avec le scénario et limité à tort à certains produits dérivés des grandes machines hollywoodiennes, est en fait aussi ancien que le cinéma lui-même, et la France a joué un rôle clé dans son développement. L'ambition de ce livre est non seulement de décrire les transformations de ce genre, qui permet de jeter une nouvelle lumière sur les rapports entre cinéma et société, mais aussi et surtout de relire un certain nombre de classiques français, du Jeanne d'Arc de Dreyer aux Vacances de Monsieur Hulot de Tati, de J'irai cracher sur vos tombes à La Vie de Jésus de Bruno Dumont par exemple.
Cet essai, abondamment illustré, révèle ainsi la diversité fascinante des échanges entre cinéma et littérature.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 300488 21.2 H.1.03932 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
300488URLPour une lecture sociocritique de l'adaptation cinématographique / Jeanne-Marie Clerc
Titre : Pour une lecture sociocritique de l'adaptation cinématographique : propositions méthodologiques Type de document : texte imprimé Auteurs : Jeanne-Marie Clerc, Auteur ; Monique Carcaud-Macaire, Auteur ; Cros, Edmond, Préfacier, etc. Editeur : Montpellier [France] : CERS Année de publication : 1995 Collection : Etudes sociocritiques Importance : 1 vol. (280 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 2-902879-20-6 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : adaptations cinématographique sociocritiques Mort à Venise Le carrosse d'or Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : La plupart des études conduites jusqu'à ce jour posent le problème de l'adaptation en termes de fidélité ou de trahison. Or ce sont les écarts plus que les ressemblances qui font sens et ce sont eux qui appellent l'analyse. À partir des postulats sociocritiques d'Edmond Cros cet ouvrage propose une interprétation explicative de ces différences basée sur la notion de "tiers interprétant". Pour une lecture sociocritique de l'adaptation cinématographique : propositions méthodologiques [texte imprimé] / Jeanne-Marie Clerc, Auteur ; Monique Carcaud-Macaire, Auteur ; Cros, Edmond, Préfacier, etc. . - CERS, 1995 . - 1 vol. (280 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm.. - (Etudes sociocritiques) .
ISSN : 2-902879-20-6
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : adaptations cinématographique sociocritiques Mort à Venise Le carrosse d'or Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : La plupart des études conduites jusqu'à ce jour posent le problème de l'adaptation en termes de fidélité ou de trahison. Or ce sont les écarts plus que les ressemblances qui font sens et ce sont eux qui appellent l'analyse. À partir des postulats sociocritiques d'Edmond Cros cet ouvrage propose une interprétation explicative de ces différences basée sur la notion de "tiers interprétant". Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303494 21.2 H.1.02386 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Proust-Visconti / Florence Colombani
Titre : Proust-Visconti : Histoire d'une affinité élective Type de document : texte imprimé Auteurs : Florence Colombani, Auteur ; Luchino Visconti, Personne honorée ; Marcel Proust, Personne honorée Editeur : Philippe Rey Année de publication : 2006 Importance : 1 vol. (165 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84876-069-8 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Cinéma:Monographies : réalisateurs
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : Réalisateurs Marcel Proust Luchino Visconti littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Luchino Visconti a rêvé toute sa vie d'adapter A la Recherche du temps perdu, sans jamais passer à l'acte, par superstition peut-être ou par manque de temps - ce temps de la maladie et de la mort qui avait bien failli coûter son oeuvre à Proust et qui contraignit Visconti à renoncer à son projet le plus cher.
Une étonnante proximité s'établit à travers les années entre l'écrivain et le cinéaste. Né en 1906, soit sept ans avant la parution de Du côté de chez Swzrm, le comte Luchino Visconti di Modrone est un authentique Guermantes, héritier d'une famille qui tint la seigneurie de Milan pendant deux siècles, y fit bâtir la cathédrale, et joua un rôle essentiel dans l'histoire de l'opéra le plus célèbre du monde, le Teatro alla Scala.
Mais on décèle surtout une forte parenté dans les thèmes communs à Proust et à Visconti : la rêverie autour d'une enfance mythifiée, la peinture d'un monde au bord du gouffre, la passion de Venise, la «race maudite» des invertis... Toute sa vie, le cinéaste sera hanté par l'oeuvre proustienne, et par ses personnages. Et toute sa vie, il ne cessera de la mettre en scène. Il transpose la relation entre Charlus et Morel dans Senso, recrée la plage de Balbec dans Mort à Venise, fait entendre la sonate de Vinteuil dans Sandra, exalte Wagner dans Ludwig, reconstitue le salon Verdurin dans L'Innocent...Proust-Visconti : Histoire d'une affinité élective [texte imprimé] / Florence Colombani, Auteur ; Luchino Visconti, Personne honorée ; Marcel Proust, Personne honorée . - [S.l.] : Philippe Rey, 2006 . - 1 vol. (165 p.) : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-84876-069-8
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Cinéma:Monographies : réalisateurs
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :RomanMots-clés : Réalisateurs Marcel Proust Luchino Visconti littérature et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Luchino Visconti a rêvé toute sa vie d'adapter A la Recherche du temps perdu, sans jamais passer à l'acte, par superstition peut-être ou par manque de temps - ce temps de la maladie et de la mort qui avait bien failli coûter son oeuvre à Proust et qui contraignit Visconti à renoncer à son projet le plus cher.
Une étonnante proximité s'établit à travers les années entre l'écrivain et le cinéaste. Né en 1906, soit sept ans avant la parution de Du côté de chez Swzrm, le comte Luchino Visconti di Modrone est un authentique Guermantes, héritier d'une famille qui tint la seigneurie de Milan pendant deux siècles, y fit bâtir la cathédrale, et joua un rôle essentiel dans l'histoire de l'opéra le plus célèbre du monde, le Teatro alla Scala.
Mais on décèle surtout une forte parenté dans les thèmes communs à Proust et à Visconti : la rêverie autour d'une enfance mythifiée, la peinture d'un monde au bord du gouffre, la passion de Venise, la «race maudite» des invertis... Toute sa vie, le cinéaste sera hanté par l'oeuvre proustienne, et par ses personnages. Et toute sa vie, il ne cessera de la mettre en scène. Il transpose la relation entre Charlus et Morel dans Senso, recrée la plage de Balbec dans Mort à Venise, fait entendre la sonate de Vinteuil dans Sandra, exalte Wagner dans Ludwig, reconstitue le salon Verdurin dans L'Innocent...Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 302092 21.2 H.1.02895 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Roman Polanski / Alexandre Tylski
Titre : Roman Polanski : L'art de l'adaptation Type de document : texte imprimé Auteurs : Alexandre Tylski, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris [France] : L'Harmattan Année de publication : 2006 Importance : 1 vol. (277 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-296-00797-0 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Cinéma:Monographies : réalisateursMots-clés : Roman Polanski réalisateurs adaptation cinématographiques Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Voici réunis dans ce recueil quatorze textes inédits autour d'un cinéaste franco-polonais passé maître dans l'art d'adapter les livres pour les films, du Bébé de Rosemary en 1968 à Oliver Twist en 2005, en passant par Le Locataire (1976) ou encore Tess (1979). Le but de cet ouvrage est d'éclairer certains choix du cinéaste, de mieux cerner la (relative) fidélité polanskienne envers les romans, et de saisir un metteur en scène encore aujourd'hui si difficile à identifier. Roman Polanski : L'art de l'adaptation [texte imprimé] / Alexandre Tylski, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Paris (5-7 rue de l'Ecole Polytechnique, 75005, France) : L'Harmattan, 2006 . - 1 vol. (277 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-296-00797-0
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Cinéma:Monographies : réalisateursMots-clés : Roman Polanski réalisateurs adaptation cinématographiques Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Voici réunis dans ce recueil quatorze textes inédits autour d'un cinéaste franco-polonais passé maître dans l'art d'adapter les livres pour les films, du Bébé de Rosemary en 1968 à Oliver Twist en 2005, en passant par Le Locataire (1976) ou encore Tess (1979). Le but de cet ouvrage est d'éclairer certains choix du cinéaste, de mieux cerner la (relative) fidélité polanskienne envers les romans, et de saisir un metteur en scène encore aujourd'hui si difficile à identifier. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 302096 21.2 H.1.02821 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible
Titre : De la scène à l'écran Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrick Dion, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP) Année de publication : 2007 Collection : Théâtre aujourd'hui (Paris), ISSN 1240-1544 num. 11 Importance : 1 vol. (214 p.) Présentation : ill. Format : 21 x 27 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-240-02597-5 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Théâtre et cinéma théâtre et télévision télévision et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Les relations entre théâtre, télévision et cinéma sont le fruit d'une histoire tumultueuse et passionnante. Arts de la représentation, ils ont tous les trois un air de famille. Et comme dans toutes les familles, chacun tient à sa singularité, tout en étant attiré et parfois fasciné par l'autre. « Théâtre aujourd'hui » se propose de mettre en lumière les passages et les échanges incessants qui ont fait évoluer chacun, pour produire des œuvres nouvelles et fortes. Ancré dans leur histoire réciproque, ce numéro fait le point sur le parcours du Théâtre du Soleil et d'Ariane Mnouchkine avec les images, sur la trajectoire de Patrice Chéreau et sur l'étonnante vitalité de Shakespeare ou du théâtre du XVIIIe siècle dans leur rapport au cinéma (Marivaux et Goldoni). Il mesure aussi combien l'écriture dramatique et la mise en scène contemporaines sont redevables aux influences du cinéma et de la vidéo. Et combien c'est à travers l'intimité vécue par les acteurs que l'on perçoit l'intérêt de ces voyages entre la scène et les écrans. Ce numéro accompagne ainsi l'arrivée des films de théâtre et du cinéma dans les classes, source inspirante de nouvelles humanités. De la scène à l'écran [texte imprimé] / Patrick Dion, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP), 2007 . - 1 vol. (214 p.) : ill. ; 21 x 27 cm. - (Théâtre aujourd'hui (Paris), ISSN 1240-1544; 11) .
ISBN : 978-2-240-02597-5
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Théâtre et cinéma théâtre et télévision télévision et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Les relations entre théâtre, télévision et cinéma sont le fruit d'une histoire tumultueuse et passionnante. Arts de la représentation, ils ont tous les trois un air de famille. Et comme dans toutes les familles, chacun tient à sa singularité, tout en étant attiré et parfois fasciné par l'autre. « Théâtre aujourd'hui » se propose de mettre en lumière les passages et les échanges incessants qui ont fait évoluer chacun, pour produire des œuvres nouvelles et fortes. Ancré dans leur histoire réciproque, ce numéro fait le point sur le parcours du Théâtre du Soleil et d'Ariane Mnouchkine avec les images, sur la trajectoire de Patrice Chéreau et sur l'étonnante vitalité de Shakespeare ou du théâtre du XVIIIe siècle dans leur rapport au cinéma (Marivaux et Goldoni). Il mesure aussi combien l'écriture dramatique et la mise en scène contemporaines sont redevables aux influences du cinéma et de la vidéo. Et combien c'est à travers l'intimité vécue par les acteurs que l'on perçoit l'intérêt de ces voyages entre la scène et les écrans. Ce numéro accompagne ainsi l'arrivée des films de théâtre et du cinéma dans les classes, source inspirante de nouvelles humanités. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 300054 21.2 H.1.03226 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
300054.gifImage GIFShakespeare au cinéma / Philippe Pilard
Titre : Shakespeare au cinéma Type de document : texte imprimé Auteurs : Philippe Pilard, Auteur ; Francis Vanoye, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : Nathan université Année de publication : 2000 Collection : 128 Sous-collection : Cinéma Importance : 1 vol. (128 p.) Présentation : couv. ill. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-09-190961-5 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Adaptation cinématographique adaptation de pièces de théâtre William Shakespeare Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : La rencontre du cinéma et de l'œuvre de Shakespeare a donné naissance à d'authentiques chefs-d'œuvre. Pour que la démonstration soit faite avec éclat, il a fallu attendre le milieu du XXe siècle, et des acteurs-metteurs en scène de la stature de Laurence Olivier, Orson Welles et Peter Brook, ou encore les œuvres de cinéastes tels Joseph Mankiewicz aux États-Unis, Grigori Kozintsev en URSS ou Akira Kurosawa au Japon.
Ainsi, il ne se passe pas d'années sans qu'une œuvre du dramaturge anglais n'inspire une adaptation cinématographique. Celle-ci est soit une transposition directe d'une pièce telle Henri V, Hamlet, Macbeth, Othello, Richard III, Roméo et Juliette, soit une œuvre qui se nourrit des grands thèmes shakespeariens comme Le Château de l'Araignée, West Side Story, Ran.Shakespeare au cinéma [texte imprimé] / Philippe Pilard, Auteur ; Francis Vanoye, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Nathan université, 2000 . - 1 vol. (128 p.) : couv. ill. ; 18 cm.. - (128. Cinéma) .
ISBN : 978-2-09-190961-5
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : Adaptation cinématographique adaptation de pièces de théâtre William Shakespeare Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : La rencontre du cinéma et de l'œuvre de Shakespeare a donné naissance à d'authentiques chefs-d'œuvre. Pour que la démonstration soit faite avec éclat, il a fallu attendre le milieu du XXe siècle, et des acteurs-metteurs en scène de la stature de Laurence Olivier, Orson Welles et Peter Brook, ou encore les œuvres de cinéastes tels Joseph Mankiewicz aux États-Unis, Grigori Kozintsev en URSS ou Akira Kurosawa au Japon.
Ainsi, il ne se passe pas d'années sans qu'une œuvre du dramaturge anglais n'inspire une adaptation cinématographique. Celle-ci est soit une transposition directe d'une pièce telle Henri V, Hamlet, Macbeth, Othello, Richard III, Roméo et Juliette, soit une œuvre qui se nourrit des grands thèmes shakespeariens comme Le Château de l'Araignée, West Side Story, Ran.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303498 21.2 H.1.02022 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Simenon au cinéma / Claude Gauteur
Titre : Simenon au cinéma Type de document : texte imprimé Auteurs : Claude Gauteur, Compilateur Editeur : [Paris] : Hatier Année de publication : 1990 Importance : 1 vol. (128 p.) Présentation : ill., couv. ill. Format : 27x24 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87088-716-5 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : littérature belge adaptation d'oeuvres littéraires Georges Simenon Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Plus encore que Balzac, Dumas, Zola ou Maupassant, c'est Georges Simenon qui est l'écrivain le plus adapté par le cinéma français. Il est un peu pour nos metteurs en scène l'équivalent de ce que le roman noir de Chandler ou d Hammett fut pour ceux de l'Amérique : l'occasion d'un coup de projecteur sur telle ou telle couche de la société, par le biais de l'enquête policière, voire du simple fait divers. Simenon au cinéma [texte imprimé] / Claude Gauteur, Compilateur . - [Paris] : Hatier, 1990 . - 1 vol. (128 p.) : ill., couv. ill. ; 27x24.
ISBN : 978-2-87088-716-5
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : littérature belge adaptation d'oeuvres littéraires Georges Simenon Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Plus encore que Balzac, Dumas, Zola ou Maupassant, c'est Georges Simenon qui est l'écrivain le plus adapté par le cinéma français. Il est un peu pour nos metteurs en scène l'équivalent de ce que le roman noir de Chandler ou d Hammett fut pour ceux de l'Amérique : l'occasion d'un coup de projecteur sur telle ou telle couche de la société, par le biais de l'enquête policière, voire du simple fait divers. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303489 21.2 H.1.01051 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Simenon: une légende du XXème siècle / Danielle Bajomée
Titre : Simenon: une légende du XXème siècle Type de document : texte imprimé Auteurs : Danielle Bajomée, Auteur Editeur : Tournai : La renaissance du livre Année de publication : 2003 Collection : Les beaux livres du patrimoine Importance : 1 vol. (192 p.) Présentation : ill. en coul., couv. ill. Format : 29 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8046-0717-3 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : littérature belge Georges Simenon auteurs biographie Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Il y a cent ans, naissait Georges Simenon, l'écrivain belge le plus connu au monde, qui fit de ses romans une judicieuse analyse de la société humaine! Simenon, l'un des auteurs les plus publiés, Simenon le Balzac ou le Zola du XXe siècle, Simenon la référence incontestable dans le monde du roman, Simenon le littérateur le plus adapté au cinéma et à la télévision.
Ce beau livre présente, à l'aide de photographies et de documents souvent inédits, une promenade éclairée à travers l'oeuvre, les étapes de la création et l'univers de fiction de l'écrivain de légende.Simenon: une légende du XXème siècle [texte imprimé] / Danielle Bajomée, Auteur . - La renaissance du livre, 2003 . - 1 vol. (192 p.) : ill. en coul., couv. ill. ; 29 cm.. - (Les beaux livres du patrimoine) .
ISBN : 978-2-8046-0717-3
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques Mots-clés : littérature belge Georges Simenon auteurs biographie Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Il y a cent ans, naissait Georges Simenon, l'écrivain belge le plus connu au monde, qui fit de ses romans une judicieuse analyse de la société humaine! Simenon, l'un des auteurs les plus publiés, Simenon le Balzac ou le Zola du XXe siècle, Simenon la référence incontestable dans le monde du roman, Simenon le littérateur le plus adapté au cinéma et à la télévision.
Ce beau livre présente, à l'aide de photographies et de documents souvent inédits, une promenade éclairée à travers l'oeuvre, les étapes de la création et l'univers de fiction de l'écrivain de légende.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303495 21.2 H.1.02328 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Théâtre et cinéma / Charles Tesson
Titre : Théâtre et cinéma Type de document : texte imprimé Auteurs : Charles Tesson, Auteur Editeur : Paris : Cahiers du Cinéma Année de publication : 2007 Autre Editeur : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP) Collection : Les petits cahiers Importance : 1 vol. (96 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 19 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86642-459-6 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :ThéatreMots-clés : Adaptation de pièces de théâtre adaptation cinématographique théâtre et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Le dialogue entre le théâtre et le cinéma débute avec l’invention du cinéma lui-même et connaît un spectaculaire développement avec le cinéma parlant. Le cinéma a trouvé dans le théâtre un répertoire de situations et un modèle de dramaturgie, un art du jeu d’acteur, du décor et de la mise en scène. L’exemple de La Règle du jeu de Jean Renoir permet de développer concrètement cette problématique. En passant des scènes de la représentation théâtrale, où chacun des personnages joue sa partition, aux scènes d’extérieur où le jeu de rôles les confronte à des déterminations sociales bien plus tangibles, la mise en scène du cinéaste expose les enjeux esthétiques spécifiques au cinéma : son attrait pour la réalité capté par la caméra au tournage, et tous les pièges de ses faux-semblants, attachés à tout art de la représentation.
Ce débat est sans doute une passion bien française. Dans le cinéma français, le rôle du théâtre est redoublé par le goût de la parole, de la conversation filmée, et l’apport de dramaturges comme Pagnol ou Guitry, Cocteau…. On peut dire aussi que la relation theâtre-cinéma a cristallisé les enjeux critiques et théoriques pour définir et imposer le cinéma en tant qu’art.
Charles Tesson livre ici une synthèse historique des rapports entre le théâtre et le cinéma qui déborde largement le cadre de l’adaptation de pièces de théâtre au cinéma pour analyser toute la richesse de la confrontation entre deux arts de la représentation et de la mise en scène.Théâtre et cinéma [texte imprimé] / Charles Tesson, Auteur . - Cahiers du Cinéma : France : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP), 2007 . - 1 vol. (96 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 19 cm.. - (Les petits cahiers) .
ISBN : 978-2-86642-459-6
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :ThéatreMots-clés : Adaptation de pièces de théâtre adaptation cinématographique théâtre et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Le dialogue entre le théâtre et le cinéma débute avec l’invention du cinéma lui-même et connaît un spectaculaire développement avec le cinéma parlant. Le cinéma a trouvé dans le théâtre un répertoire de situations et un modèle de dramaturgie, un art du jeu d’acteur, du décor et de la mise en scène. L’exemple de La Règle du jeu de Jean Renoir permet de développer concrètement cette problématique. En passant des scènes de la représentation théâtrale, où chacun des personnages joue sa partition, aux scènes d’extérieur où le jeu de rôles les confronte à des déterminations sociales bien plus tangibles, la mise en scène du cinéaste expose les enjeux esthétiques spécifiques au cinéma : son attrait pour la réalité capté par la caméra au tournage, et tous les pièges de ses faux-semblants, attachés à tout art de la représentation.
Ce débat est sans doute une passion bien française. Dans le cinéma français, le rôle du théâtre est redoublé par le goût de la parole, de la conversation filmée, et l’apport de dramaturges comme Pagnol ou Guitry, Cocteau…. On peut dire aussi que la relation theâtre-cinéma a cristallisé les enjeux critiques et théoriques pour définir et imposer le cinéma en tant qu’art.
Charles Tesson livre ici une synthèse historique des rapports entre le théâtre et le cinéma qui déborde largement le cadre de l’adaptation de pièces de théâtre au cinéma pour analyser toute la richesse de la confrontation entre deux arts de la représentation et de la mise en scène.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 303508 21.2 H.1.02978 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible
Titre : Théâtre / Cinéma : les inséparables ? Type de document : texte imprimé Auteurs : CRDP des Pays de la Loire, Auteur Editeur : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP) Année de publication : 2009 Importance : 1 vol. (88 p.) Présentation : ill. en coul. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86628-432-9 Langues : Français (fre) Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :ThéatreMots-clés : Théâtre et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : C'est d'abord à partir d'une question pédagogique et pratique, celle de l'accès des élèves aux représentations théâtrales, que le lien entre théâtre et cinéma est ici abordé. Même si chacun s'accorde, en effet, à considérer que le recours à la représentation théâtrale grandeur nature est une approche indispensable, l'utilisation dans la classe des nouvelles ressources filmiques pour explorer le fait théâtral est assez banalisée pour être mise en perspective. De là, un questionnement plus large sur les passages entre ces deux arts, leurs spécificités, leurs complicités, leurs points de rupture. La manière aussi de penser l'un à partir de l'autre... et vice versa ! Ce titre paraît dans la collection “Carnets du Pôle" issue du Pôle de ressource pour l’éducation artistique et culturelle (PREAC) Théâtre Angers-Nantes, conçue pour garder et diffuser les traces des séminaires mis en place chaque année. Les carnets, comme les séminaires, ont une triple ambition : fournir des repères théoriques sur les thèmes abordés, proposer des pistes d'exploitation pédagogique et faire vivre la parole et le travail des artistes. Ainsi chaque carnet est organisé autour de trois rubriques : le dit de l'érudit, le dit du pédagogue, le dit de l'artiste. Pays : France Niveau : Supérieur et + Théâtre / Cinéma : les inséparables ? [texte imprimé] / CRDP des Pays de la Loire, Auteur . - France : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP), 2009 . - 1 vol. (88 p.) : ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-86628-432-9
Langues : Français (fre)
Catégories : Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Langues:Français:Littérature :ThéatreMots-clés : Théâtre et cinéma Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : C'est d'abord à partir d'une question pédagogique et pratique, celle de l'accès des élèves aux représentations théâtrales, que le lien entre théâtre et cinéma est ici abordé. Même si chacun s'accorde, en effet, à considérer que le recours à la représentation théâtrale grandeur nature est une approche indispensable, l'utilisation dans la classe des nouvelles ressources filmiques pour explorer le fait théâtral est assez banalisée pour être mise en perspective. De là, un questionnement plus large sur les passages entre ces deux arts, leurs spécificités, leurs complicités, leurs points de rupture. La manière aussi de penser l'un à partir de l'autre... et vice versa ! Ce titre paraît dans la collection “Carnets du Pôle" issue du Pôle de ressource pour l’éducation artistique et culturelle (PREAC) Théâtre Angers-Nantes, conçue pour garder et diffuser les traces des séminaires mis en place chaque année. Les carnets, comme les séminaires, ont une triple ambition : fournir des repères théoriques sur les thèmes abordés, proposer des pistes d'exploitation pédagogique et faire vivre la parole et le travail des artistes. Ainsi chaque carnet est organisé autour de trois rubriques : le dit de l'érudit, le dit du pédagogue, le dit de l'artiste. Pays : France Niveau : Supérieur et + Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 301274 21.2 H.1.04045 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible Documents numériques
Théâtre_cinéma_-_les_inséparablesURLValise pédagogique "De l'écrit à l'écran avec Simenon" / Louis Daquin
Contient
Titre : Valise pédagogique "De l'écrit à l'écran avec Simenon" : L'adaptation cinématographique du "Voyageur de la Toussaint" Type de document : texte imprimé Auteurs : Louis Daquin, Metteur en scène, réalisateur ; Georges Simenon, Auteur Editeur : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP) Année de publication : 2003 (film : 1943, roman : 1941) Importance : 1 livret d'accompagnement de 20 pages + 47 fiches didactiques + le film + le roman Présentation : Film : 99 min ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86632-550-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Cinéma et enseignement
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Cinéma:Monographies : films
Education par les médias
Education par les médias:Arts et médias:Cinéma:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Arts et médias:Cinéma:FictionMots-clés : Adaptation cinématographiques adaptations d'oeuvres littéraires littérature et cinéma Georges Simenon Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Par un triste soir de novembre, Gilles Mauvoisin, qui vient de perdre ses parents, débarque à La Rochelle. Il flaire rapidement l'atmosphère de cette ville dont les notables forment ce que l'on appelle Le Syndicat, qui étend son ombre et sa puissance sur la ville. Valise pédagogique "De l'écrit à l'écran avec Simenon" : L'adaptation cinématographique du "Voyageur de la Toussaint" [texte imprimé] / Louis Daquin, Metteur en scène, réalisateur ; Georges Simenon, Auteur . - France : Réseau Canopé editions (anciennement SCEREN-CNDP-CRDP), 2003 (film : 1943, roman : 1941) . - 1 livret d'accompagnement de 20 pages + 47 fiches didactiques + le film + le roman : Film : 99 min.
ISBN : 978-2-86632-550-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Catégories : Education aux médias
Education aux médias:Cinéma:Cinéma et enseignement
Education aux médias:Cinéma:Langage cinématographique:Adaptations cinématographiques
Education aux médias:Cinéma:Monographies : films
Education par les médias
Education par les médias:Arts et médias:Cinéma:Adaptations cinématographiques
Education par les médias:Arts et médias:Cinéma:FictionMots-clés : Adaptation cinématographiques adaptations d'oeuvres littéraires littérature et cinéma Georges Simenon Index. décimale : 21.2 Adaptations cinématographiques Résumé : Par un triste soir de novembre, Gilles Mauvoisin, qui vient de perdre ses parents, débarque à La Rochelle. Il flaire rapidement l'atmosphère de cette ville dont les notables forment ce que l'on appelle Le Syndicat, qui étend son ombre et sa puissance sur la ville.
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 304901 21.2 H.1.04413 Livre Médiathèque CAV Liège Rayon Livres Disponible 303906 21.2 H.1.04413 Livre Médiathèque CAV Liège Valise pédagogique : éducation aux médias de la maternelle au secondaire (Isabelle) Disponible